neuromancer tattoo

Portions of text from Gibson's 'Neuromancer' tattooed
In a way this is a kind of follow-up to moore’s magic. Somewhen [yes, that’s a word—still] during 2007 and 2008 Nigel Palmer of Brighton has tattooed portions of text from William Gibson’s ‘Neuromancer’ (1984) on the_dan’s arms. The association with Peter Greenaway’s ‘The pillow book’ (1996) is obvious.

GREENAWAY, PETER. 1996. The pillow book [motion picture]. Rotterdam: Kasander & Wigman Productions.
GIBSON, WILLIAM FORD. 1984. Neuromancer. New York: Penguin.
via email from CT—tnx!
  • klandestino Tuesday, 29th March 2011 at 20:23


    *haha* This reminds me of Prof. Laubschers “obzwar”. And the funny thing is: Since then I use it, too, although (!) its said to be old fashioned. I don’t care…


    • zephyrin_xirdal Tuesday, 29th March 2011 at 22:35

      lol, yes, and I am always a bit vexed when people from the eastern part of Germany say ‘frühs’ for early in the day, or when people from Austria say ‘weiters’ for furthermore—but I stubbornly do not use those words myself! ;-) btw, ‘somewhen’ is tagged as old-fashioned, too, in some dictionaries (the old-fashioned ones).

  • klandestino Tuesday, 29th March 2011 at 22:49

    so in the old-fashioned dictionaries the word is tagged as old-fashioned :) Pretty funny

  • orange. Wednesday, 25th May 2011 at 20:31

    obzwar is gross.^^

  • Post a comment

    Threaded commenting powered by interconnect/it code.